Главная

 

Билет 11

Фрагмент интервью с вице-президентом компании Eurocopter по стратегическому развитию Андреасом Левенштайном.

К.: Как известно, у Airbus сейчас возникли проблемы, решать которые вынужден EADS. Отразились ли они на Eurocopter?

А.: EADS is a very large group: Eurocopter makes up 10% of it while Airbus makes up more than 60% of the total. There are many subdivisions in EADS that are managed by different structures. We represent one of them and help Airbus with everything we have in terms of finance, human resources or technologies. However, the problems of Airbus do not affect us. Currently Eurocopter is in a sound financial state and every year our business expands by 10—15%. There is no need to exaggerate the problems Airbus is now facing.

К.: Как вы оцениваете идею объединения российских авиастроителей?

А.: It is a positive direction for two reasons. Firstly there will be no competition. Secondly, there will be transparency because you cannot create such unity if there are misunderstandings between the members. We have lots of experience of working with Russian entities and these relationships can be complicated. We have worked with numerous contractors and as such we take into consideration contradicting interests. I took part in the Mil Mi-38 project and was Managing Director of the EuroMil Company, which we formed in association with JSC "Kazan Helicopter Plant", Klimov Design Bureau and Mil Moscow Helicopter Plant. As a result of the convoluted scheme of cooperation with our partners, we failed to benefit. The way to solve this is to gather all the manufacturers under the same roof. Once this happens we will be able to return to the Russian market as a partner.

К.: Какие цели преследует Eurocopter на российском рынке сегодня?

А.: Eurocopter is investing into Russia and plans to expand its business there. You have many problems regarding Russian legislation and the taxation system, but the country is headed in the right direction and you should make every effort to help it. It is hard to predict what will happen in Russia so the question of “When?” is not relevant here. In my opinion the Russian market will grow predominantly in the private and corporate transportation sectors as well as in the Oil & Gas body, and State and Military structures. Besides, Russia traditionally lacks light helicopters and we will develop in this sector. As for our heavy helicopters we hope they will be widely used in the Oil & Gas sector. Our ‘Super Puma’ model can perform difficult tasks in Northern seas territories – dealing with such problems as icing-over, strong winds and poor visibility conditions.

VOCABULARY

фрагмент интервью

an extract from an interview

стратегическое развитие

strategic development

сейчас возникли проблемы

currently faces some problems

EADS (European Aeronautic Defence and Space Company)

Европейский аэрокосмический и оборонный концерн

to make up

составлять, быть частью

subdivision

подразделение

finance

управление финансами

human resources

трудовые, кадровые ресурсы

sound financial state

устойчивое финансовое положение

exaggerate

преувеличивать

объединение

integration

авиастроители

aircraft manufacturers

transparency

ясность, прозрачность

entities

организации

complicated

запутанный, замысловатый, сложный

contradicting interests

противоречивые интересы

Managing Director

директор-распорядитель

JSC (joint stock company)

акционерное общество

design bureau

конструкторское бюро

convoluted scheme of cooperation

запутанная схема взаимодействия

преследовать (цели)

to pursue (objects)

regarding

касающиеся чего-либо

is not relevant here

здесь неуместно

predominantly

преимущественно, главным образом

light helicopters

вертолеты малой грузоподъемности

heavy helicopters

большегрузные вертолеты

icing-over

обледенение

poor visibility conditions

условия плохой видимости

Перевод Алевохиной С.

An extract of the interview with Andreas Levenstain, vice-president of strategic development of the Eurocopter Company.

C.: As it’s known, Airbus currently faces some problems and EADS has to solve them. Have they affected Eurocopter?
А.Л.: Европейский аэрокосмический и оборонный концерн это очень крупная корпорация: компании Eurocopter принадлежит доля в 10%, в то время как участие компании Airbus превышает 60%. В EADS много подразделений, управляемых различными структурами. Мы представляем собой одну из них и содействуем компании Airbus по всем вопросам, касающимся управления финансами, трудовых ресурсов и технологий. Тем не менее, нас трудности Airbus не затрагивают. В настоящее время финансовое положение Eurocopter устойчиво, а ежегодные темпы роста нашей компании увеличиваются на 10-15%. Нет нужды преувеличивать масштабы проблем, с которыми сейчас сталкивается Airbus.
C.: How do you estimate an idea of an integration of Russian aircraft manufacturers?
А.Л.: Это правильное направление по двум причинам. Во-первых, не будет вообще никакой конкуренции. Во-вторых, мы придем к ясности, поскольку нельзя достичь единства при наличии непонимания между партнерами. У нас обширный опыт по работе с российскими организациями, а взаимодействие с ними может быть трудным для понимания. Мы работали с многочисленными контрагентами и, таким образом, принимали во внимание противоречивые интересы. Я принимал участие в оборонном проекте Ми-38 и являлся генеральным директором компании EuroMil, образованной нами совместно с акционерным обществом  «Казанский вертолетный завод», конструкторским бюро Климова и Московским оборонным вертолетным заводом. В результате запутанной схемы взаимодействия с нашими партнерами, попытки получить прибыль окончились безрезультатно. Собрать всех авиастроителей под одной крышей – вот способ решения этой проблемы. Если это произойдет, мы сможем вернуться на российский рынок в качестве делового партнера.
C.: What objects does Eurocopter pursue on the Russian market at present?
А.Л.: Eurocopter направляет в Россию потоки инвестиций и намерен расширить там свой бизнес. Существует множество проблем, касающихся российского законодательства и системы налогообложения, но руководство страны движется в правильном направлении и следует предпринимать любые попытки, чтобы этому содействовать. Сложно предугадать, что произойдет в России, поэтому вопрос «Когда?» здесь неуместен. С моей точки зрения, российский рынок будет развиваться преимущественно в частном секторе корпоративных перевозок, а также в нефтегазовой сфере и государственных и оборонных отраслях. Кроме того, Россия традиционно испытывает недостаток в вертолетах малой грузоподъемности, поэтому мы будет развивать эту сферу. Что касается наших большегрузных вертолетов, мы надеемся, что они найдут себе широкое применение в нефтегазовой отрасли. Наша модель «Великолепная пума» пригодна для трудновыполнимых задач в условиях северных территорий, она справляется с проблемами обледенения, сильных ветров и условий плохой видимости.